Vừa Xem Phim, Vừa Nghe Nhạc và Học Tiếng Anh qua Phim Begin Again

0
2404

Khi được công chiếu vào năm 2013, Begin Again (tạm dịch: Bắt đầu lại) đã nhanh chóng thu được gần 64 triệu đô doanh thu (lãi gấp 8 lần vốn sản xuất) cũng như nhận được nhiều sự chú ý của tín đồ điện ảnh khắp thế giới. Đây được coi là một bộ phim âm nhạc – tình cảm đáng xem trong thập kỷ với nội dung không rơi vào lối mòn, diễn xuất hoàn hảo, và trên hết, âm nhạc đã thắp sáng tất cả. Học tiếng Anh qua phim Begin Again là một gợi ý hay cho cả các bạn beginner và intermediate.

Học tiếng Anh cùng eJOY

Giới thiệu chung

“Begin Again” (2013 – Mỹ)

Thể loại: âm nhạc, tâm lý, hài kịch

Đạo diễn – Kịch bản: John Carney

Diễn viên: Keira Knightley, Mark Ruffalo, Adam Levine

Thời lượng: 105 phút

Nội dung tóm tắt

Gretta (Keira Knightley) và anh bạn trai lâu năm Dave (Adam Levine) yêu nhau từ hồi trung học, đều là nhạc sĩ, cùng nhau “chạy trốn” đến New York để tìm kiếm cơ hội âm nhạc. Thế nhưng, khi Dave thật sự nhận được hợp đồng với một hãng đĩa lớn còn Gretta thì không, mọi thứ dần thay đổi. Những cạm bẫy đến từ sự nổi tiếng nhanh chóng khiến họ xa cách. Gretta rơi vào cảnh lạc lối, cho đến  khi cô gặp Dan (Mark Ruffalo)…

Vì sao bạn nên chọn Begin Again?

1. Học từ vựng về ngành sản xuất âm nhạc

Đây chắc chắn là một lĩnh vực rất hấp dẫn và thú vị đối với nhiều bạn trẻ. Với nội dung xoay quanh những người làm nhạc và cuộc chiến để được debut, sau khi xem xong phim chắc chắn bạn sẽ bỏ túi được kha khá từ vựng về âm nhạc và sản xuất âm nhạc.

Ngoài ra, với lời thoại tự nhiên, không hoa mỹ và ngữ điệu rất đời thường, chúng ta cũng sẽ hiểu được cách người Mỹ giao tiếp thường ngày như thế nào. Vậy nên nếu bạn muốn xem phim học tiếng Anh giao tiếp kết hợp thì đây là lựa chọn tốt trong kho phim của eJOY.

2. Học qua âm nhạc

Có lẽ chúng ta đều biết học tiếng Anh qua các hình thức giải trí là phim ảnh hay âm nhạc rất “vào”, rất hữu ích. Vậy nên, còn gì tuyệt vời hơn khi bạn có thể được thưởng thức cả điện ảnh lẫn âm nhạc trong cùng một lúc như với “Begin Again”?

Với soundtrack có đến 16 bài hát xuyên suốt bộ phim, được lồng khéo léo vào từng cảnh, tình tiết sẽ tạo nên một bữa tiệc âm nhạc nhỏ trong 105 phút của bạn.

Bài hát nhạc phim “Lost Stars” do nam chính Adam Levine thể hiện không chỉ đứng đầu bảng xếp hạng Billboard hàng tháng trời, mà còn vinh dự nhận được đề cử giải Academy 2014 danh giá cho Nhạc phim hay nhất.

Cách học tiếng Anh qua phim Begin Again

Bạn có thể áp dụng cách học tiếng Anh qua phim từ A-Z như các bộ phim khác với “Begin Again”. Tuy nhiên, với tính chất đặc biệt là một bộ phim âm nhạc với rất nhiều bài hát hay, hãy dành thời gian nhiều hơn để lắng nghe và học từ các bài hát.

  • Xem toàn bộ một tập phim trước (episode – tầm 50 đến 60 phút), sử dụng Engsub, song ngữ hoặc Vietsub tùy vào khả năng nghe của riêng bạn. Đây là lúc bạn làm quen với toàn bộ tập phim, chính vì thế hãy “tạm quên” đi việc học tiếng Anh và tận hưởng bộ phim bạn nhé. Nếu bạn xem phim với phụ đề song ngữ hoặc tiếng Anh thì hãy nhớ tra và lưu lại từ mới nhé.
  • Chọn những đoạn hay hoặc dễ nghe để học. Đây là lúc việc học tiếng Anh bắt đầu. Đối với người ở trình độ mới bắt đầu, bạn nên chọn những đoạn dễ nghe và có câu từ đơn giản, dễ hiểu để bắt đầu học. Nếu bạn thuộc trình độ Intermediate rồi thì hãy xem những đoạn hay mà mình yêu thích. Những đoạn hay ở đây có thể là những đoạn có nhiều cấu trúc từ mới, hay là những đoạn giao tiếp tự nhiên mà bạn muốn tham khảo kỹ hơn để cải thiện cách nói của mình. Sau đấy thì luyện tập auto-pause, nói nhại theo từng câu trong đoạn phim cho tới khi thành thạo
  • Xem lại và tự ôn luyện để nhớ kiến thức lâu hơn. Lần xem lại này bạn chỉ nên xem với phụ đề song ngữ hoặc tốt nhất là tiếng Anh để kiểm tra mức độ nghe hiểu của mình. Việc ôn tập từ đã lưu trong các đoạn phim sau đấy cũng rất cần thiết để bạn ghi nhớ và thành thạo cách sử dụng các từ vựng đó. Nếu không ôn tập từ vựng, bạn sẽ nhanh chóng quên những gì đã học ở tập phim trước khi bạn chuyển sang học tiếp với tập phim tiếp theo.

Để hiểu rõ hơn cách thực hiện từng bước một, bạn hãy đọc thêm bài viết Cách học tiếng Anh qua phim – Từ A-Z của eJOY nhé. Và tin mình đi, nếu bạn thực hiện những bước trên một cách kiên trì và ôn tập lại thường xuyên thì sớm thôi bạn sẽ thấy các kỹ năng tiếng Anh của mình được cải thiện lên rất nhiều.

Mình chia sẻ với bạn một cách lưu từ mới học hiệu quả là sử dụng eJOY eXtension. Cài đặt tiện ích eJOY eXtension trên Chrome là bạn có thể tra từ trực tiếp ngay khi xem phim trên YouTube, Netflix, iflix hoặc phimlearning.com mà không cần phải sử dụng từ điển hay mở một trang khác trên trình duyệt để tra từ. Nếu xem phim trên điện thoại, bạn còn có thể luyện tập với các game lộ trình của nữa đấy.

Tải eJOY eXtension miễn phí tại đây

Ngoài ra, mình cũng thường chọn xem phim trên trang web Phimlearning.com. Tại đây các bộ phim đều có phụ đề song ngữ, chất lượng phim tốt, rất phù hợp để bạn có thể sử dụng cho mục đích học tiếng Anh của mình.


Xem thêm


Những cụm từ hay từ phim bạn nên nhớ

1. Khi Dave đưa Gretta đến gặp công ty âm nhạc của mình (31:00 – 32:00)

  • partners (Dave giới thiệu về Gretta là “We are partners”)

Ý nghĩa và cách dùng

Partner dịch có nghĩa là người cộng tác, người cộng sự, người cùng chung thực hiện một việc gì đó. Nhiều người sẽ chỉ đơn giản biết nghĩa của từ này là “đồng nghiệp” cùng làm việc trong một dự án, công việc hay là đồng đội trong thể thao.

Thế nhưng, từ này còn có nghĩa là “cộng sự” trong cuộc sống, tức có thể dịch ra tiếng Việt tương đương là bạn đời. Thông thường, đây sẽ là từ được sử dụng để chỉ những người chung sống với nhau như vợ chồng, không chỉ là hẹn hò như bạn trai – bạn gái (girlfriend/boyfriend) nhưng vì lý do gì đó vẫn chưa chính thức kết hôn và trở thành vợ chồng (spouse/wife/husband) của nhau.

Ví dụ

Oprah Winfrey is Stedman Graham’s partner. They have been together since 1986 but still haven’t gotten married. (Oprah Winfrey là bạn đời của Stedman Graham. Họ đã sống với nhau từ năm 1986 nhưng vẫn chưa chính thức kết hôn.)

  • tag along

Ý nghĩa và cách dùng:

Đây là một từ lóng thường chỉ được sử dụng trong văn nói, dịch nghĩa là “bám đuôi”. “Tag along” là đi theo, bám theo một người hoặc một nhóm người, đặc biệt là khi bạn chưa được mời.

ejoy-dich-duoc-tieng-long-phuong-ngu
eJOY có thể dịch được cả các từ lóng, phương ngữ trong tiếng Anh

Ví dụ:

I don’t want my little sister to tag along. She’s so annoying. (Tôi không muốn em gái tôi bám theo. Nó rất phiền phức.)

I don’t know him, he just tagged along with us. (Tôi không biết anh ta, anh ta chỉ bám đuôi theo chúng tôi.)

2. Khi Dan và Gretta cãi nhau trên phố (1:02:24 – 1:03:35)

  • To be sort of adj

Ý nghĩa và cách dùng:

“sort of” có nghĩa là “kiểu như là”, “có vẻ”, “hơi hơi”.

Có thể bạn sẽ thấy mình gặp cụm từ “kind of” nhiều hơn rất nhiều. “Sort of” có ý nghĩa gần như tương đồng với “kind of” nhưng mang tính chất văn nói thường ngày  (informal) hơn. Trong ngữ cảnh phim, lúc này Dan và Gretta đã phát triển một mối quan hệ quen biết tốt, cộng với tính cách “bất cần đời” của Dan nên nhân vật sử dụng từ mang tính chất văn nói, không cần lịch sự.

Ví dụ:

Their conversation was sort of tiresome. (Cuộc đối thoại của họ có vẻ mệt mỏi)

Her dress is sort of strange. (Bộ đồ của cô ấy khá kỳ quặc)

  • to have no idea

Ý nghĩa và cách dùng:

“Have no idea” dịch sát nghĩa là không có ý tưởng gì, chính là một cách nói mạnh mẽ hơn cho từ “don’t know” ( không biết). Cụm từ này cũng có thể sử dụng trong trường hợp nhấn mạnh để diễn tả sự khó tưởng tượng được của một sự việc/cảm nhận (như trong phân cảnh này của phim)

Đây là cụm từ dùng trong văn nói, không trịnh trọng.

Ví dụ:

Do you know how to get to the Opera House? I have no idea. (Bạn có biết đường đến Nhà hát Lớn không? Tôi không biết.)

You have no idea how embarrassed I was. (Bạn không thể biết được tôi đã xấu hổ như thế nào đâu.)

  • Bump in the road

Ý nghĩa và cách dùng:

Đây là một thành ngữ. Dịch nghĩa đen có nghĩa là “một chướng ngại nhỏ ở trên đường”. Nghĩa bóng của thành ngữ chỉ sự việc, vấn đề nảy sinh sẽ gây trở ngại cho sự tiến triển về phía trước nhưng rất nhỏ, chỉ là tạm thời và có thể dễ dàng vượt qua.

Ví dụ:

The project hit a bump in the road, but I guarantee we’ll be fine and finish it well.

(Dự án gặp phải vấn đề nhỏ nảy sinh, nhưng tôi cam đoan chúng tôi sẽ ổn và hoàn thành nó tốt)

3. Khi Dan và Gretta nói chuyện về vợ Dan (1:03:35 – 1:06:00)

  • To wait around

Ý nghĩa và cách dùng:

Khi bạn đang chờ đợi ai đó đến hoặc điều gì đó mà không thể làm bất cứ điều gì cho đến khi nó xảy ra và chỉ có thể ở yên một chỗ chờ đợi, chúng ta diễn tả điều đó bằng từ “wait around” (hoặc có một cách dùng khác là “wait about”)

Ví dụ:

I don’t want to wait around at home until he call. (Tôi không muốn ngồi đợi ở nhà đến khi anh ta gọi đến).

He spent whole day waiting around for something to happen, but nothing did. (Anh ấy đợi cả ngày cho điều gì đó xảy ra, nhưng không có gì đến.)

  • To tell about someone

Ý nghĩa và cách dùng:

Hãy đọc lại một đoạn hội thoại khá hay giữa Dan và Greta:

Dan: You can tell a lot about a person by what’s on their playlist.
Greta: I know you can. That’s what’s worrying me.

Dịch:

Dan: Cô có thể hiểu rất nhiều về một người khi nghe danh sách nhạc của họ.

Greta: Tôi biết điều đó. Đó là điều khiến tôi lo lắng.

Ý nghĩa của đoạn hội thoại này là: âm nhạc mà mỗi người yêu thích có khả năng miêu tả, phản ánh rất nhiều về tính cách, tâm hồn, thế giới nội tâm của người đó.

Qua ví dụ này, bạn sẽ dễ dàng hiểu được ý nghĩa của cụm “to tell about someone”. “tell about” trong cụm từ này không còn có nghĩa đơn giản là “nói về” như mặt nghĩa đen thông thường nữa. “tell” ở đây đã trở thành diễn giải, suy luận, hiểu về một con người hay sự vật/việc.

Ví dụ:

Her paintings tell so much about her rebellious spirit. (Tranh vẽ của cô ấy thể hiện rất rõ sự nổi loạn của cô ấy.)

  • Come out with sth

Ý nghĩa và cách dùng:

​Đây là một phrasal verb hay gặp nhưng không phải ai cũng biết rõ nghĩa. Nhiều người đơn giản nghĩ “come out” có nghĩa tiết lộ, thú nhận (như được sử dụng trong giới LBGT rất phổ biến khi một người công khai mình đồng tính). Nhưng nghĩa đầy đủ của cụm từ này là phát biểu, nói cái gì một cách đột nhiên, thình lình.

Ví dụ:

He came out with the answer when everyone gave up. (Anh ấy đột ngột đưa ra được câu trả lời khi mọi người đều đã bỏ cuộc.

Lời kết

Begin Again là một bộ phim hay mà dù với mục đích xem là gì, bạn cũng không nên bỏ qua. Vừa được xem phim hay, lại được thưởng thức nhiều loại hình nghệ thuật một lúc và còn có thể học được thêm tiếng Anh hiệu quả, bạn còn chần chừ gì nữa mà không truy cập phimlearning – kho phim truyện miễn phí phong phú dành riêng cho việc học Tiếng Anh -để xem phim ngay cùng eJOY nào! Nhớ cài đặt eJOY eXtension để dễ dàng tra lưu từ mới ngay khi xem nhé!